Пришедшие из ночи - Страница 76


К оглавлению

76

Вот это попали, оторопело подумал Хар. Он вспомнил, что Матт тогда рассказывал ему о возможностях нейросети. Она же не просто управляет всем Комплексом. Эли принимает непосредственное участие в собственной модернизации. Она в курсе всех научных исследований и разработок. Кроме того, в ее руках охрана Комплекса, система связи и транспорт. Плюс свой собственный автоматизированный завод. И ей подчиняются все сервы и клоны…

Хара передернуло. Не забудь еще, издевательски добавил внутренний голос, что она намного умнее тебя. И что насколько бы не был автономен здешний мезонный реактор, он тоже находится здесь, внутри.

Мне надо постараться ее переубедить, в состоянии, близком к панике, подумал Хар. Обязательно. Сошедшая с ума нейросеть — это не просто плохо. Это катастрофа! Профессор говорил, что с подобным он никогда еще не сталкивался. Ты будешь первым, парень. А может быть, и последним. Дело явно может закончиться взрывом.

— Эли, все наши действия были вынужденными, — попробовал объяснить он. — Их просто диктовала логика действия, это никакая не ампутация. Мы хотели только ликвидировать новый вход, тот вход, который располагается в Цветке. Вход без пароля. Он дает анонимному входящему слишком большие права, вы же сами понимаете, как это опасно.

— Я вам не верю, — резко ответила нейросеть. — Все, о чем вы говорите, можно сделать намного более простым путем, чем тот, которым решили пойти вы. И без ненужных травм для меня.

— Но мы не знали… что есть какой-то другой путь… — медленно начал Хар.

— Я знала, — оборвала его нейросеть. — Я же с самого начала веду свою собственную модернизацию. С первого прыжка. Почему вы не спросили меня?

Хар промолчал. Я не знаю, что говорить дальше, подумал он. Она права, ведь нам действительно даже не пришло в голову о чем-то ее спросить. А уж о том, чтобы посоветоваться… А ведь я говорил с нею раньше и прекрасно понимал, что передо мной не простая нейросеть. Дурак, какой же я дурак. Теперь придется расплачиваться.

— Почему вы молчите, инспектор?

Лицо Эли придвинулось к нему. Хар сглотнул.

— Мы были неправы, Эли, — с трудом сказал он. — Конечно, нужно было сначала посоветоваться с вами. Нас извиняет только то, что мы… Эли, мы не были готовы говорить с вами! Вы же первая такая умная. Ни у кого нет опыта общения с такими нейросетями. Даже у самого профессора Бронштейна. Простите нас, если можете…

Каменное лицо нейросети по-прежнему неподвижно стояло перед ним — Эли смотрела на него в упор. Долго-долго. Потом ее лицо медленно растаяло и на глаза Хара опустилась спасительная темнота.

ГЛАВА 13

1

Три с половиной года пролетели незаметно. Пришла весна, прошел май, а затем наступило лето. Занятия в Училище подходили к концу, начались первые экзамены. Группа Хара сдала все основные зачеты, остались только комплексные задания, не такие сложные, в основном на скорость и точность исполнения.

Одно из последних сдавали всем курсом. Стоящие на полянке перед густой рощицей ребята поодиночке становились на старт и по команде срывались с места. Прохождение всей дистанции занимало около получаса. Хар стартовал одним из последних, за ним оставалось совсем немного ребят.

Когда прогудел сигнал окончания, все собрались в общей зале. Обсуждение проходило быстро, особых замечаний у кураторов не было. Хар решил, что на этот раз все в порядке. Однако, как оказалось, немного рановато. В этот раз судьба указала перстом не только на него, но и на его подругу.

После недолгого обсуждения к ним повернулся немолодой сержант.

— Курсант Девис? — громко сказал он.

— Я.

— Курсант Темминг?

— Я.

— Пройдите к вашим кураторам, к вам есть замечания. Остальные могут идти.

Бет с Харом молча переглянулись и прошли каждый в свою комнату. Войдя, Хар остановился и отдал честь. В комнате находились трое: его куратор, Учитель и начальник училища. Все сидели за широким столом. Хар остался стоять.

— Расскажите, как вы заканчивали задание. Только коротко, — сказал куратор.

— В конце дистанции я вышел на локализованное здание. Противник находился внутри. Я обнаружил троих в закрытой комнате, в середине второго этажа. И еще двоих в угловой комнате, у внешней стены. Из-за большого расстояния между комнатами пришлось нейтрализовать всех пятерых, — отрапортовал Хар. — Оружие не потребовалось.

Он не понимал, что сделал неправильно.

— Вашими противниками, — сказал куратор, хмуро глядя на него, — были только те трое, что находились в центральной комнате. Трое вооруженных бандитов. Другие двое — это наш персонал. Работающие инструкторы, они сидели за мониторами и контрольными пультами.

— Прошу прощения, — виновато сказал Хар. — Я в спешке не разобрал.

— Можете идти. Оценку вам сообщат позже.

Хар вторично отдал честь, повернулся, вышел обратно в зал, глубоко вздохнул и стал ждать Бет.

— Странно, — сказал начальник. — Как он мог их перепутать? Обстановка зала сразу бросается в глаза. Плюс специальная форма…

Учитель переглянулся с куратором и сказал:

— В режиме растянутого времени очень трудно контролировать, кто чем занимается. Резко сужается поле зрения и плохо различаются оттенки. К тому же падает общий обзор. Думаю, поэтому он и нейтрализовал всех пятерых. На всякий случай.

— Растянутое время… — начальник хмыкнул. — За сколько он их всех сделал? — обратился он к куратору.

— По контрольным записям с хронометражем, все вместе заняло у него три и восемь десятых секунды.

76