— Хочу, инспектор. Но не имею права.
— Эли, — настойчиво продолжил Хар. — Из-за этих людей погиб Володя Сейлор, ваш системный администратор. Директору Матту Сикорски подменили память. Меня они пытались убить. И им наплевать на вас! Они же хотели вас подставить. Скикары сбивали людей через вас, теперь я это знаю точно. Вспомните, как вам чуть не ампутировали память. Разве всего этого мало?
Нейросеть молчала. Некоторое время они смотрели друг на друга, глаза в глаза.
— Неужели вы сами не хотите с ними посчитаться? — тихо сказал Хар.
И сняв с головы шлем, аккуратно положил его на стол.
Тейлор с Рихардом были у себя, когда Хар вошел в помещения Конторы.
— Общий привет, — сказал он, кивнув сразу обоим.
— Привет, привет, — отозвался Тейлор. Рихард ответил молчаливым кивком.
Хар огляделся. Больше в кабинете никого не было, они были втроем.
— Что случилось, инспектор? — спросил Тейлор. — Я выполнил вашу просьбу. И пригласил выйти Рихарда, хотя он еще не совсем оправился. Ждем объяснений.
— Конечно, — сказал Хар и специально повернулся так, чтобы Тейлор увидел у него на поясе активированный парализатор.
— Видите ли, — начал он, — когда мы с Рихардом сидели привязанные к креслам, в том зале Цветка, у меня неожиданно оказалось довольно много свободного времени… И я решил поразмышлять.
— Поделитесь результатами размышлений с нами, если вам не трудно, — спокойно сказал Тейлор.
Хар бросил взгляд на Рихарда и продолжил:
— Мне пришло в голову, что наш противник слишком легко обходит те ловушки, которые мы ему готовим.
Тейлор пожал плечами.
— Он просто опережает нас на шаг. А потом, нельзя исключить и элементарного везения.
— Разумеется.
Хар отступил на шаг назад и продолжил:
— Но мне в голову пришла еще одна любопытная мысль. Изложить?
— Рихард, — сказал Тейлор, слегка повернувшись к помощнику. — Активируйте защиту.
Рихард послушно сделал несколько движений руками.
— Можете продолжать, инспектор, — сказал Тейлор. — Только я бы на вашем месте убрал руки от парализатора. Боюсь, старший инспектор Джоунс не поставил вас в известность, что здесь он не сработает.
— Почему?
— Вы находитесь на территории Конторы. Когда активирована наша внутренняя защита, оружие блокируется. Естественно, кроме нашего собственного.
— Оно у вас что, именное?
Тейлор улыбнулся.
— К сожалению, нет, это слишком дорого. Просто на нем стоят специальные датчики.
— Это меня не остановит, — с напором продолжил Хар. — Я думаю, что нашему противнику помогает один из вас. И берусь это доказать.
— Рихард, встаньте, пожалуйста, поближе к инспектору. Он слишком возбужден.
Рихард покосился на Тейлора, но послушно сделал несколько шагов вперед.
— Прошу вас быть более осторожным в своих заявлениях, инспектор, — бросил Тейлор. Теперь он уже не улыбался. — Подобными обвинениями не бросаются.
— Я могу это доказать, — повторил Хар. — Видите ли, когда я летал в Центр охраны, то Марек Ковачич передал мне одну биосхему. Этот человек…
— Я знаком с заместителем директора Центра. Как и с самим директором. Для вашего сведения, инспектор, я работаю в Комплексе с момента его открытия.
— Это ничего не меняет, — упрямо продолжил Хар. — Так вот, по его совету я поставил эту биосхему в свой комм.
— Что же это за прибор, — спросил Тейлор, — о котором вы рассказываете с таким напором?
— Сейчас вы перестанете смеяться. Это — датчик нервных ядов, введенных в организм! И он четко показал на вас!
Тейлор сухо рассмеялся.
— Когда же именно вы это заметили? Когда в парке я пил вашу любимую минеральную воду? А ведь выбрали ее вы, а не я, инспектор. На вас самих прибор тогда, случайно, не отреагировал?
Некоторое время они смотрели друг на друга.
— Мне кажется, инспектор, что вы валите с больной головы на здоровую, — медленно сказал Тейлор. — Осталось только понять, зачем вы это делаете.
— Я говорю именно о вас, Тейлор!
— Да что вы несете? — наконец не выдержал Тейлор. — Разве тогда, в парке, вы сами не убедились, что это не так?
— Убедился! Это были вы! Именно вы! — выкрикнул Хар.
— Вы несете чушь! Замолчите!
Тейлор резко вскочил, его рука пошла за спину. Хар схватил парализатор, висевший на поясе Рихарда и с ходу всадил в него полный заряд.
— Что… вы… — с трудом проговорил Тейлор и застыв на месте, медленно сполз на пол.
— Хар, — вымолвил Рихард. Глаза его округлились. — Хар, вы же его…
— Да! — заорал Хар. — Рихард, вы что, до сих пор ничего не поняли? Это же Тейлор! Это он был тогда, в Цветке! Его пропуск… он дает ему право прохода повсюду! Дурак, как же я сразу этого не понял!
— Не могу поверить, — сказал Рихард, растерянно глядя на неподвижно лежащего на полу начальника. — Тот человек, которого мы искали, это… Тейлор?
Хар мотнул головой.
— Хар, вы не ошибаетесь?
— Рихард, я думаю над этим с самого первого дня!
Хар постарался вложить в эту фразу всю уверенность, которая у него была.
— Что же нам теперь делать?
— У вас должен быть план переходов всего Комплекса. Рихард, нам нужно точное расположение аварийного выхода.
— План есть. Но он лежит в сейфе.
— Рихард, — твердо сказал Хар. — Вы знаете, как его открыть?
Рихард помялся.
— Да, у меня есть карточка, — тихо сказал он.
— Быстрее!
Рихард повернулся к сейфу, достал из кармана карточку и приложил ее к дверце. Через некоторое время дверца растаяла.
— Молодец. Ищите скорее план.
Сверху лежала рабочая папка. Рихард вытащил ее и положив на стол, раскрыл. На экране, возникшем в воздухе, начал прорисовываться уровень Цветка. Аварийный выход, окрашенный красным, располагался как раз за кольцевым коридором.