Илона наконец смогла что-то сказать, губы ее дрожали.
— Прекрати! — закричала она и беззвучно заплакала.
Хар тряхнул головой, приходя в себя.
— Прости, девочка, — тихо сказал он и обнял ее, прижав к себе. — Я дурак. Все, все, успокойся.
Они простояли так несколько минут. Постепенно Илона затихла.
— Хар, — тихонько сказала она. — Но я же…
— Это я виноват, — покаянно сказал Хар. — Прости меня, пожалуйста. Не надо было начинать.
Он быстро попрощался и пошел к магистрали. А Илона еще долго стояла на поляне и смотрела ему вслед.
Хар летел на скикаре домой и мысленно клял себя последними словами. Зачем, зачем он устроил это представление? Что с ним случилось? Разве можно объяснить обычному человеку, который живет в простом и ясном мире, что за невидимой стеной раскинулся совсем другой мир: страшный, яростный и жестокий.
Зачем он пытался смутить покой симпатичной девушки, которая с каждым днем становится ему все ближе и ближе? Потому, что сам невольно боится этой близости? Хар стиснул зубы так, что почувствовал боль. Нет ответа. И, наверное, не будет.
Утром в понедельник Хар, прихватив отчет экспертов по кристаллу Сейлора, уже сидел в кабинете Джоунса и ждал, когда начальник его посмотрит. Заключение ребят из транспортного отдела пока лежало у него в кармане.
— Сами посмотрели? — спросил Джоунс, снимая шлем.
— Да, — ответил Хар. — Два раза, но понял очень немного. Здесь что-то абсолютно новое.
— Я понял еще меньше, — вздохнул Джоунс. — Отчет очень интересный, но наших знаний здесь не хватит. Придется вам ознакомить с ним профессора Бронштейна, попросить его помочь разобраться.
Хар согласно кивнул.
— Я уже думал об этом, но он улетел. Его неожиданно вызвали в комиссию Представительства Федерации. В секретариате не знают, сколько он там пробудет. Как только профессор вернется, я сразу к нему обращусь.
— А что нового у транспортников?
Хар протянул ему второй кристалл.
— Вот их заключительный вердикт. Два чужих скикара. Сейлора сбили.
Со вторым отчетом начальник ознакомился намного быстрее.
— Ваши предположения, — спросил он Хара, откладывая шлем в сторону.
— Я думаю, — не торопясь начал Хар, — что эти два неизвестных скикара были из самого Комплекса. У них есть собственный транспорт. Кстати, его можно осторожно досмотреть, на машинах должны были остаться следы. И если ребята правы и там не было людей, то пилотировала их новая нейросеть. Если она действительно раз в десять мощнее существующей…
— Это только ваше мнение? — спросил Джоунс.
— Не только. Вы же видели, что его придерживаются и эксперты из технического отдела.
Джоунс внимательно посмотрел на него.
— Хар, — сказал он. — По-моему, вы мне что-то не договариваете. Вы знаете, что меня вызывал Тейлор?
— Догадываюсь. Матт говорил, что он расспрашивал обо мне.
— Мне стоило некоторого труда убедить его, что пока вы занимаетесь законным расследованием. Вы сказали ему, что подозреваете в нападении на Сейлора транспорт Комплекса?
Хар промолчал.
— Так я и думал, — сказал Джоунс. — А почему? Взыграло желание быть первым? Хотите все распутать сами?
— Я не виноват, что все следы ведут в Комплекс, — буркнул Хар. — И если там немного покопаться…
— Вы пытаетесь перетянуть меня на свою сторону? — медленно сказал Джоунс.
Хар пожал плечами.
— Я только излагаю факты.
Джоунс покачал головой и немного задумался.
— Давайте сделаем так, — наконец сказал он. — Мне нужно в Столицу, на два дня. Пока вы не переговорите с профессором Бронштейном, вы временно приостанавливаете активные действия. И, пожалуйста, до моего возвращения воздержитесь от посещения Комплекса.
— Это приказ? — спросил Хар.
— Пока просто пожелание. А когда встретитесь с Тейлором, первым делом передайте ему копию отчета наших транспортников. Мы договорились?
Хар молча кивнул и вышел из кабинета.
Вызов застиг его, когда он выходил на улицу.
— Хар? — услышал он. — Это Матт. Почему вы меня не вызываете?
— Привет, Матт, — сказал Хар. — Не было повода.
— А я хотел вам сказать, что решил выйти сегодня ночью. Вы как, со мной?
Хар вздохнул.
— Матт, не имею права. Старший инспектор на время запретил мне посещать ваш Комплекс.
— Вот это да, — протянул Матт. — Причина — военная тайна?
— Почти. Потрудитесь пока в одиночестве.
— Ладно, тогда как-нибудь в другой раз.
— Всего доброго.
— Погодите, Хар, — быстро выпалил Матт. — А рассказать мне про встречу с Риной вы имеете право? Ведь это не военная тайна?
— Думаю, что нет, — улыбнулся Хар.
— Тогда кончайте хандрить и давайте встретимся.
— Давайте.
— Где?
— Где-нибудь в городе. В полдень.
— Договорились. Выбирайте кафе, заодно и поедим.
Когда Матт прилетел, Хар уже сидел внутри и ждал свой заказ. Матт поздоровался, сел и быстро заказал себе легкий обед.
— Так зачем вы были нужны Рине? — спросил он, беря тарелку. — Я весь горю от нетерпения.
— Смотрите, не сгорите. Она передала мне карточку Сейлора, — ответил Хар. — От ячейки в Банке данных.
— Так он отослал ей, — протянул Матт. — Понятно… А что там было? Можете рассказать? Ну, хотя бы в общих чертах.
— Могу, — сказал Хар, внимательно глядя на него. — На кристалле чертежи и схемы вашей новой нейросети. Переделанной.
— Странно, — задумчиво проговорил Матт. — Зачем он их туда повез? Чертова память! Ничего не помню.
— А если подумать? — сказал Хар.
— Нет, — помотал головой Матт. — Я уже пытался. Полный ноль.